Евгений
@Jonni_Smit
Мои рассказы здесь - это результат литературного соревнования с моей дочкой :-)
Вірші
Переклад пісні Confessa (Adriano Celentano)
Ти зізнайся мені, любов моя, Що для тебе не є один лиш я, Що у серці твоїм захована Потаємна одна історія… В твоїх мріях мене уже не є, Бо не справжнє кохання я твоє, Мого меду гірко́го смак тобі Вже не до смаку́. Приспів: Чо́му ти не такою стала? Чо́му ти - то уже не ти? Чо́му ти одразу не сказала? Як не любиш - кохання не знайти… Що від нашого щастя ли́шила? Воно стало тремтінням крижаним. І вече́рі, і твій веселий сміх -  Повернутись не можна вже до них. В твоїх мріях мене уже не є, Бо не справжнє кохання я твоє, Мого меду гірко́го смак тобі Вже не до смаку́. Приспів. Вечір темний настане І повільно зникають спогади… В серці туга лишає Порожнечу, велику, як море… Більшу, ніж море! Приспів.
17
7
515
Песня пьяных рыцарей
“Чей это меч, что свидетелем был Клятвы о вечной любви? Чей это конь, что копыта свои Вымыл во вражьей крови?  Эй хо-хо! Эй хо-хо!   Вымыл во вражьей крови!     Кто, как стрела, что желает испить Красного битвы вина?  Кто закрывает друзей, словно щит, Крепко стоит, как стена?  Эй хо-хо! Эй хо-хо!   Крепко стоит, как стена!   Это - Паатр, снова в се́чу спешит, Биться по воле богов! Мощной рукою своей сокрушит   Кости проклятых врагов!     Эй хо-хо! Эй хо-хо! Кости проклятых врагов!   Эй хо-хо! Эй хо-хо-о-о-о-о-о!  Кости проклятых врагов!" (Песня из моей книги)
23
5
947