Ode to African Queen
You are dark as religion. Remember God could not have named a modicum of light without you. You are plum, black currant, passion fruit in another woman’s garden. You are Black as and as if by magic. Black not as sin, but a cave’s jaw clamped shut by forgiveness. Color of closed wombs and bellies of ships, you, dark as not the tree trunk but its every cleft. I chart each crescent moon rising above fingernail and rub together my thighs for want of you. I try to find you where the pages of books meet. You hang where men or piano keys segregate. When I miss you, I remember the hickey the sun left on the back of my neck. If I forget, I smoke blunts down to my fingertips and beg you to come on my lips. This is how I pray for you when I’m not pessimistic. I bow to your darkness like I kneel beside a child’s bed, confessing as gospel, there’s no monster here.
2020-01-04 23:50:28
3
5
Коментарі
Упорядкувати
  • За популярністю
  • Спочатку нові
  • По порядку
Показати всі коментарі (5)
Enok Mayeny
Thank
Відповісти
2020-01-05 13:09:30
Подобається
STELLA RAYMOND
It's awesome. I love it.....great imagination
Відповісти
2020-02-18 06:50:25
Подобається
Enok Mayeny
Відповісти
2020-02-18 10:08:17
Подобається
Схожі вірші
Всі
Твої долоні
Одного разу, я опинюся в твоему полоні, де назавжди сплетуться наші долоні, де у солодкому танці зійдуться дві долі, чиї серця закохаются з власної волі. Бо справжня любов – вона у свободі, вибір за вами: ви палкі чи холодні? А я немов танцую з тобою на льоді і з власноі волі віддаюся у твої долоні.
73
1
3377
Кохаю
Я впізнаю тебе серед тисячі лиць, І тихенько, крізь світ, побіжу, І нехай вже позаду мільйони столиць, А я в полі тебе обійму. Обійму і заплачу від щастя свого, Мабуть, більшість йому навіть заздрять, А мені вже давно на них все одно, І на те, що вони мені скажуть. Я, мій милий, єдиний, тобою живу, І в повітрі ловлю твої нотки, Я для тебе співаю і стрічку нову, Запишу у своєму блокноті. Ти малюєш мій сон із мільйону казок, У якому такі різні барви! Ти даруєш мені той рожевий бузок, А із ним, мов мереживо, чари. Від обійм, поцілунків твоїх я горю, Мов метелик над вогнищем синім, Боже мій, якби знав, як тебе я люблю, Якби знав, як без тебе я гину.
98
15
7504