MuzzleE
In a bleary part of town, I traverse the blackboard silence of snow. Through the slats of the cypresses Flounce paper-white feathers of snow. On the red leaves of my palms Distend melted messages of snow. The road is iron anvil Stinging with sparks of snow. My nocturnal heart thrums In white wasp whir of snow. Moonlight purls like nectar Sweetening the blandness of snow. Glaucous berries hang from the rowans Like frostbitten pearls of snow. Mice hide in the lee of alders, Shirking the cold tusks of snow. Shadows vine like crewelwork On linen twill of snow. Around your black spade pupil Lurks an avalanche of snow. I wish you’d toss your cards Like fireworks against cumuli of snow. Instead, my name catches in your throat, Congealed in its amnion of snow.
2020-04-09 00:33:53
4
3
Коментарі
Упорядкувати
  • За популярністю
  • Спочатку нові
  • По порядку
Показати всі коментарі (3)
JENOVA JACKSON CHASE
I swear you write fantastic...
Відповісти
2020-04-09 09:08:37
2
Enok Mayeny
@JENOVA JACKSON CHASE oooooh I gonna burst in tears. Thank
Відповісти
2020-04-09 09:13:59
1
JENOVA JACKSON CHASE
@Enok Mayeny welcommeeeee ...
Відповісти
2020-04-09 09:14:55
2
Схожі вірші
Всі
وردةٌ قبِيحة
و مَا الّذي يجعلُ مصطلحُ الوردة قبِيحة؟ -مَا الّذي تنتظرهُ من وردةٍ واجهت ريَاح عاتية ؛ وتُربة قَاحلة و بتلَاتٍ منهَا قَد ترَاخت أرضًا ، مَا الّذي ستصبحهُ برأيك؟
55
10
2330
Кохаю
Я впізнаю тебе серед тисячі лиць, І тихенько, крізь світ, побіжу, І нехай вже позаду мільйони столиць, А я в полі тебе обійму. Обійму і заплачу від щастя свого, Мабуть, більшість йому навіть заздрять, А мені вже давно на них все одно, І на те, що вони мені скажуть. Я, мій милий, єдиний, тобою живу, І в повітрі ловлю твої нотки, Я для тебе співаю і стрічку нову, Запишу у своєму блокноті. Ти малюєш мій сон із мільйону казок, У якому такі різні барви! Ти даруєш мені той рожевий бузок, А із ним, мов мереживо, чари. Від обійм, поцілунків твоїх я горю, Мов метелик над вогнищем синім, Боже мій, якби знав, як тебе я люблю, Якби знав, як без тебе я гину.
98
15
7504