Rebirth
I'm alone among the crowd, I got lost in a cold society, Built of concrete, I'm between one or the other, Between the dead and the living, The line is erased beyond the indifference of fate, Stretching the thread of ignorance for silence in the distance of the soul. Everyone around is playing roles, They pretend with their soul, But in fact, everything is crooked. Look into the reflection and you will see this world, Through the mists and winds you will see yourself in the distance, And you don't know where to put yourself, Into the world of dolls with threads on their backs? Or into the world of sticky web gossip? To the world of joy, laughter and smiles? Or to the world of sacred fire? But life always has a loophole, The gap that is always open, And you can rise from the abyss and escape from the tenacious paws of the guard of the underground everything and the darkness of this dark. Every spark, soul has a path, Which can be very thorny. But the light, illuminated by the universes of those distant ones that we will never see, They are like a soul – invisible, intangible vessels, They call like ancient sirens, luring sailors into the depths of the kingdom of thousands of leagues, Their voice is tender, sweet and unbearable, but is it worth resisting them? The path, illuminated and so enticingly attracted, seems to be here, but it seems to be in the line spacing, Trying not to put a dot, but to put a lot of ellipses…
2021-09-03 06:19:13
8
2
Коментарі
Упорядкувати
  • За популярністю
  • Спочатку нові
  • По порядку
Показати всі коментарі (2)
Лина Бес
Я думаю, что было бы неплохо, если бы ты писала в комментариях, например, перевод. Не все хорошо знают английский
Відповісти
2021-09-03 06:48:11
Подобається
Cammie
Это стихотворение есть и на русском)
Відповісти
2021-09-03 07:26:12
Подобається
Схожі вірші
Всі
وردةٌ قبِيحة
و مَا الّذي يجعلُ مصطلحُ الوردة قبِيحة؟ -مَا الّذي تنتظرهُ من وردةٍ واجهت ريَاح عاتية ؛ وتُربة قَاحلة و بتلَاتٍ منهَا قَد ترَاخت أرضًا ، مَا الّذي ستصبحهُ برأيك؟
55
10
2616
Присвячую
Присвячую тобі вірші українською, Бо не знаю, якою мовою висловлювати свої почуття. Хоча, для тебе, мабуть, краще російською, Але я вірю: зрозумієш і так. Бо коли ми зустрінемось, важливим буде лиш погляд: Серце не потребуватиме слів, Йому буде байдуже звідки ми родом, Навіть, якщо з ворожих країн.
73
4
3700