'Smirk' Its a Thing
As my mind slowly dissipates, My time becomes looped and engrossed in things my body no longer has. I seclude my inner self from the mirrors, Not by fear nor by the enjoyment. I no longer feel and see in which I once did or want to, it's hard to think when everything bombards the passageway inside my head. This snow like feeling was long awaited and made more of a blessing than others will ever realize. I had a peace unlike the waters and no storms were made again. Once the change came to let this snow go, Of course I couldn't follow it yet- but I so badly wanted to keep diving into the foam. I don't care about the outside with a bandaid, it's more so the inside of a laughter that has my attention. The grasping of ones eyes meeting mine energetically calms everything almost like the snow and helps me focus again. I'm thankful for the heads that don't shutter away from mine, so know that when I'm not glancing it isn't out of torture. But more so out of fortune in eachothers souls, the years that I have gathered whilst you've noticed or not and I have fixed them to make up infinite outcomes. Even if you're just one I cross for the blink of one or the blink of many. Time has so become increasingly difficult, blessed, fast and invisible to this moment. But this the outcome I've come to gather once again for the sake of this thing that I no longer call again. Such a sanctioned grey area this thing is. Such a thing it is indeed. Dearly beloved soul of humanity~ `smirk`
2021-01-17 10:11:13
2
1
Коментарі
Упорядкувати
  • За популярністю
  • Спочатку нові
  • По порядку
Показати всі коментарі (1)
Enok Mayeny
The real meaning behind you poem is not just word. It like 5:30 minute of video into your inner emotional realm. I called this part realm "untethered realm." 100% authentic expression. You are an artist indeed.
Відповісти
2021-01-19 23:36:20
Подобається
Схожі вірші
Всі
Все й одразу
Ти завжди хотів все й одразу. Жага зрушити гори з місця, не торкаючись навіть каменя. Писав про світло в своїй душі, але від тебе ні променя. Тобі моря по коліно, це звісно, але ти навіть не увійшов у воду. Ти з тих, хто забув про природу слова. Раніше вірші — це була мова любові, а ти радієш кожній римі, бо знаєш, що вони випадкові. Повторюєш, як мантру що прагнеш визнання та безперечної слави. Не занадто великі бажання, навіть без крихти таланту? Ти можеш римувати, але в тебе не має душі: Твої очі порожні, як і твої вірші.
84
2
3874
Темнота теней ночи ...
Пусто стало без границы Ночь взошла забрав луч дня Темны улицы, как тишины темницы , Освещает только свет одного фонаря ... Покров одеяла ночи вкрыто небо В далеке не страшны мне тени ветвей И не будоражит больше холод ветра , Что касается руками глубины очей ... Бурю льда он не приносит Темнота стала привычна мне Звук сверчков не веет грустью Больше ничего бояться нет... Свет от звёзд полны свеченьем Они стали снов мечты путей Для того , кто вдруг заблудит И поддастся темноте своей ...
44
13
1683