New Year Magic
When street lamps are on already In the afternoon and roads are hidden Under snow with tinsel and confetti Scattered around, when air smells of Frozen fur-needles and mandarins you Can feel cozy and leisurely joy Of the New Year appoaching... These days bring that special warmth Never repeated throughout the year. It comes from the burning candles Аnd wishes of happiness as Well as from a cup of wonderful tea. ______________ Перевод стиха на русский: https://www.surgebook.com/anastasia_chan/blog/6r872dh © (Copyright, 2018) ⓝⓞⓡⓐ
2018-12-29 11:30:06
30
3
Коментарі
Упорядкувати
  • За популярністю
  • Спочатку нові
  • По порядку
Показати всі коментарі (3)
Valour And Faith
Nice poem
Відповісти
2020-05-24 17:13:37
1
Nora
@Valour And Faith Thanks a bunch 💛💫🤗
Відповісти
2020-05-27 13:11:02
2
Valour And Faith
My pleasure bro 😇
Відповісти
2020-05-27 13:24:30
2
Схожі вірші
Всі
Пóдрузі
Ти — моє сонце у похмурі дні, І без тебе всі веселощі будуть чужі. Ти — наче мій рятівник, А я — твій вірний захисник. Не кидай мене у часи сумні, Бо без тебе я буду на дні. Прошу́, ніколи не залишай мене одну, Адже без тебе я точно потону. Хто я без тебе? Напевно, мене просто нема... Розкажу я тобі про все із цього "листа". Постався до цього обережно і слушно, Щоб не подумала ти, що це, може, бездушно. Адже писала я ці рядки довго, І ти не посмій не побачити цього! Ми же ж з тобою змалку завжди були разом, І дружбу нашу не зруйнуєш навіть часом. А ти пам'ятаєш, як на кухні говорили про хлопців? Ми зберігали всі секрети, наче у таємній коробці. Смієшся ти, як завжди, смішно, І не сказати про це буде грішно. Дуже подобаються мені наші розмови, Особливо, коли ти "ламаєш" свої брови. Чудово, коли твоя найкраща подруга — сестра. Адже не залишить в біді ніколи вона. А завжди буде поруч. Навіть якщо сам чорт стоїть ліворуч.
48
12
2590
Пора нахлынувших надежд
Устаю сегодня рано Без кошмаров и тревог, День начну без одеяла Улыбаясь небу полных облоков Обниму своего друга , Что на подоконнике взгруснул , Прошептав ,что скоро лето дружно , Обязательно к нам в гости сможет заглянуть. С ним и множество событий Впереди ждёт только смех , Разве можно одним мигом Передать всю радость от поры нахлынувших надежд.
47
11
1653