Hamlet/деревушка
The pain of his father's death,Will haunt him.Hebenon,was the sip of death.Blood was shed,as the act of revenge was murderous.As he looses his mind,he plans to kill the new king.Blood on hamlets hands,Will forever remain stained.Wine,was the plan to kill thy hamlet.Gertrude drank from the deadly wine,and was deceased.The death of Claudius,was well deserved.Victory was served,but many souls were taken. Lillian xx "Listen to many,speak to few"
2020-05-16 10:29:06
44
8
Коментарі
Упорядкувати
  • За популярністю
  • Спочатку нові
  • По порядку
Показати всі коментарі (8)
STELLA RAYMOND
I had this story in my previous year's second term.....😂😂😂..... i really liked Ophelia and Hamlet's heroic nature....
Відповісти
2020-05-17 06:53:21
3
POET UNKNOWN
Відповісти
2020-05-17 07:53:51
2
shadowlinxxx morgan
@STELLA RAYMOND Yes it was interesting indeed😅
Відповісти
2020-05-23 15:56:26
2
Схожі вірші
Всі
Holy
Morgan Ray and Rose. ⏺English translation⏺ I will find flowers among the fragments of people, give them to you. I am so pleased that there is you, your love for me. I will give you a sea of hope, and lights that do not fade. My heart is only you, it falls asleep without you. I'm giving everything I have in me for you to paralyze the rocks. I don't want to To conquer fate, together to the very edge. We'll be gone on the penultimate day, but our lines will remain. All love is sealed here, in our phrases and ellipses. So, let's rise high, and forgetting about the holy, Falls of the rock. I'll take your hand, and everything, all around It's going to be the way you dreamed.
56
4
8239
"Я буду помнить"
Я буду помнить о тебе , Когда минутой будет гнусно И одиноко грянет в след Дождь смыв порою мои чувства Я буду помнить о тебе , Когда нагрянет новый вечер И ветер заберёт себе Мои увечены надежды . Я буду помнить, тот момент, Когда тебя со мной не стало Оставив только мокрый цент С того ,что в сердце потеряла Я буду помнить твой уход , Да может быть, тогда слезами Теперь совсем под тихий сон Обняв подушку крепко швами .
43
7
1645