MY INSPIRATION
If only wishes can come true, I have only one or two, And they are all about you. Your works are so pure, Every words of yours are like lure, Making me safe from being a whore. I try to be as good as you, But success comes only in the hands of few, The only thing I know is I am inspired by you. Whenever I am sad for being a mystery myself, Your works inspires me to walk again by myself, They tell me to walk till success don't come to me by myself. Its all your affect on me, Every work of mine has a touch of you, you can see, Through your work my dark past is forgotten by me. Whenever I sit blankly thinking with tears in my eyes, My mind gets a hint from you and your works, to be wise; Making me enlightened again, to be precise. You yourself don't know who are you, Your everything has a success as a clue, The only thing I know is I am inspired by you. --------POET UNKNOWN *********** (Well this poem is dedicated to all those by whom I am inspired. Specifically this poem is for @mysterious as she is one of my inspiration and such a good hearted person. By my just a common confession of her poetry, she wrote a poem to mention me. I should thank her for helping me in forgetting my past and let me inspired to write my future. Thank you again.) Hope you like my poems 😊.
2020-04-28 15:25:55
18
10
Коментарі
Упорядкувати
  • За популярністю
  • Спочатку нові
  • По порядку
Показати всі коментарі (10)
POET UNKNOWN
@Mysterious ooh its nothing sis...u r my inspiration and will be for rest of my life💞😍😍
Відповісти
2020-04-28 17:00:17
1
Julia Peterson
Nice👍👍😍
Відповісти
2020-04-29 05:04:37
2
POET UNKNOWN
@Julia Peterson thank you very much 😊😊
Відповісти
2020-04-29 05:26:13
2
Схожі вірші
Всі
Пóдрузі
Ти — моє сонце у похмурі дні, І без тебе всі веселощі будуть чужі. Ти — наче мій рятівник, А я — твій вірний захисник. Не кидай мене у часи сумні, Бо без тебе я буду на дні. Прошу́, ніколи не залишай мене одну, Адже без тебе я точно потону. Хто я без тебе? Напевно, мене просто нема... Розкажу я тобі про все із цього "листа". Постався до цього обережно і слушно, Щоб не подумала ти, що це, може, бездушно. Адже писала я ці рядки довго, І ти не посмій не побачити цього! Ми же ж з тобою змалку завжди були разом, І дружбу нашу не зруйнуєш навіть часом. А ти пам'ятаєш, як на кухні говорили про хлопців? Ми зберігали всі секрети, наче у таємній коробці. Смієшся ти, як завжди, смішно, І не сказати про це буде грішно. Дуже подобаються мені наші розмови, Особливо, коли ти "ламаєш" свої брови. Чудово, коли твоя найкраща подруга — сестра. Адже не залишить в біді ніколи вона. А завжди буде поруч. Навіть якщо сам чорт стоїть ліворуч.
48
12
3116
Тарантела (Вибір Редакції)
І ніжний спомин серця оживився В нестримнім танці тіла — тарантели, Коли тебе відносить в зовсім інші Світи буття — яскраві й небуденні. Коли душа вогнями іржавіє, Кричить до тебе екстраординарним Неспинним рухом палкої стихії! Чому стоїш? Хутчіш в танок за нами! Бо тут тебе почують навіть боги, Суворі стержні правди на планеті. Танцюй-співай у дивній насолоді, Бо то є радість в ритмі тарантели!... Твоє ж життя невічне, зголосися? В мовчанні втопиш душу і печалі? Чи може разом з нами наймиліше Відкинеш маску сорому й кайдани? *** Переклад в коментарях 🔽🔽🔽
43
33
8938