Black Vermeil (Translation)
I'm grinding black Black is a life Life of nightmares Nightmares of the night Night without stars Star shine Shine unattainable unattainable girl Girl of the Moon Moon or Sun Sun warms up Warms each of yours ears Ears and face Tears sprinkles Sprinkles of mirages Distorted mirages False and my flaws Dark faults Dark, nothing who worth Valiant, a knight of the shadow Shadow of sleep Sleep lost this evening Evening without vermeil Black Vermeil *** Cocodignou, April, 17, 2021
2021-07-28 09:40:36
3
2
Коментарі
Упорядкувати
  • За популярністю
  • Спочатку нові
  • По порядку
Показати всі коментарі (2)
KAYSEE
C'est vraiment une bonne idée la traduction
Відповісти
2021-07-28 10:10:01
1
lys
@KAYSEE eheh, merci
Відповісти
2021-07-28 10:53:01
1
Схожі вірші
Всі
"Письмо ушедших дней"
Привет , мой милый друг Забыл ли ты, как долго не писала , Прости ,но я хотела отпустить Всю слабостью ,что в себе искала . И может ты проник Моим письмом до дрожи Забыл ли мой дневник , Увиденный стихами одинокой ночи ... Об памяти прошедших дней , Ты не увидишь ни души порока Лишь слабый шепот чувств Уложенных строками тонко . Немой вопрос в глазах Оставлю с времям на последок Легонько холодом касаний уходя , Чтоб не запомнил запах пепла.
43
17
2772
Не скажу "люблю"
Знаєш, складно Тебе любити й не сказати. Тебе кохати і збрехати, Що зовсім іншого люблю, І що до тебе не прийду. Знаєш, той "інший" мене теплом своїм зігріє. Зачарує і поцілує, А ти сиди там далі сам, І йди назустріч виючим вітрам. Тобі вже більше не скажу своє я болісне "люблю"... А просто відпущу і почуття у собі похороню.
74
14
6519