Haha'd by Twos and Threes
Poem by Hudhaifah Siyad Mohamed What are the remnants of today’s despair? The unbearable sadness wickedly with intent, The without pivoting to the realness of in it the context. Seeming not what is envisioned to be the dispatched, Developments of self – suckling on to be the for all. What is of the uniqueness in support, Through twos and threes and anchored in untested, The appointments pivoting to the promises blanketed, Stringing all along for the satisfaction and thrill of self-boost, In riches and in ego from the to be for all. What is of the realizations from the day’s count, The rehabilitation of promises designed to lure through attention, The today in half term that we still be non-committal and undeterred, The blockbusting through town classed and egoed, For them twos and threes inked in greed. What is the word for tomorrow’s count, Ghosting through all for the non-assertion of terms following, The rejections of appointments through creeds and cultures. For this level of leverage and compensation, In brotherhood to parties different, Haha’d by two and threes, For same woes, Bad leaders. Disclaimer: This is purely for entertainment purposes, and not in any way approved to be used for any other purposes other than for the intended! Written on: 4th September 2019.
2020-08-29 11:22:07
2
0
Схожі вірші
Всі
La lune
Quand les rues de la ville sont plus sombres, Quand la moitié de la planète dort, Quand les étoiles de rêve tombent, La lune me brille, la lune d'or. Je peux la regarder la nuit Et j'écris mes poèmes bizarres, Peut-être je suis folle ou stupide, Mais la lune me donne de l'espoir. Elle est froide, comme l'hiver, Elle est pâle, comme malade, Je peux là regarder les rivières Et parfois je vois les cascades. Elle est mystérieuse, magnifique, Satellite sombre de notre planète, Séduisante, heady et magique, L'ami fidèle pour tous les poètes. La lune, pourquoi tu es triste? La lune, je ne vois pas ton sourire, Dis moi ce qui te rend attriste, Dis moi ce qui te fais souffrir! La lune, tu es loin de moi, Il y a des kilomètres entre nous, Je rêve de toi de matin à soir, Je rêve et j'écris sur l'amour. Et je danse dans ta lumière, Mes idées sont tristes et drôles, J'aime tes yeux tendres, lunaires, Ils me disent que je suis folle. Mais, ma lune, tu es mon rêve, Tu es mon inspiration, ma lune, Mon souffle, tu m'aimes, j'espère, Parce que tu es mon amour!
49
14
1413
Мої слова
Мої слова нічого не варті, але я більше нічого не вмію, Лише нестерпно кохати те, що згодом вб'є усі мої квіти. Те, що загубить мене і все, що я маю, викличе аритмію, Але віддам усього себе й обіцяю, що не буду жаліти. Бо завжди волів проміняти комфорт на більш вартісні речі. Запам'ятав назавжди: жалість до себе породжує лише порожнечу, Якщо життя чогось і навчило, то плести лише проти течії. Мої слова нічого не варті, але лунатимуть в тебе під вечір.
85
0
4799