only the mads
white.. walls again crashing head; what you said nobody cares; already health been spent; neck in chain; oh, its really pain? in awful dream; broken feelings; real world evil; but i tell you/// LLet's to mad lets fly to space; in self destroying world its our chance; maybe in a past life we ​​circled in dance; pretty love without die ; oh Now happend Little CHanges; in big mad house only lovers stay; healed people walk in world; healed people crashing world; but only in our house there's chance; mad & kiss in last world's day? after earth lets go to spaace
2020-07-09 01:06:19
6
4
Коментарі
Упорядкувати
  • За популярністю
  • Спочатку нові
  • По порядку
Показати всі коментарі (4)
Midnight Motel
thanks you ;)
Відповісти
2020-07-10 17:34:58
Подобається
Midnight Motel
Відповісти
2020-07-10 17:35:10
1
Valour And Faith
Відповісти
2020-07-10 17:35:36
2
Схожі вірші
Всі
Пора нахлынувших надежд
Устаю сегодня рано Без кошмаров и тревог, День начну без одеяла Улыбаясь небу полных облоков Обниму своего друга , Что на подоконнике взгруснул , Прошептав ,что скоро лето дружно , Обязательно к нам в гости сможет заглянуть. С ним и множество событий Впереди ждёт только смех , Разве можно одним мигом Передать всю радость от поры нахлынувших надежд.
47
11
1543
Тарантела (Вибір Редакції)
І ніжний спомин серця оживився В нестримнім танці тіла — тарантели, Коли тебе відносить в зовсім інші Світи буття — яскраві й небуденні. Коли душа вогнями іржавіє, Кричить до тебе екстраординарним Неспинним рухом палкої стихії! Чому стоїш? Хутчіш в танок за нами! Бо тут тебе почують навіть боги, Суворі стержні правди на планеті. Танцюй-співай у дивній насолоді, Бо то є радість в ритмі тарантели!... Твоє ж життя невічне, зголосися? В мовчанні втопиш душу і печалі? Чи може разом з нами наймиліше Відкинеш маску сорому й кайдани? *** Переклад в коментарях 🔽🔽🔽
44
34
8244