Ela parte 2
Voz calma e doce ela vem, Como as ondas do mar, Mas ela não é sereia e sim uma deusa, eu sei que elevo o patamar mas o que posso fazer se ela é isso tudo mesmo. Me encantar me faz dançar, acredite isso é algo impossível mesmo eu sendo um cara incrivel,legal, engraçado eu sei eu tô elevando o nível. ELA - Me salva, vamos ser feliz? EU - Como deixa eu te fazer rir, ELA - Mas suas piadas são ruins. EU - E por que você rir? ELA - Pelo seu jeito e por que você me faz feliz. EU - Obrigado realizei meu sonho. ELA - Que sonho? EU - Minha vida teve sentido fazer você feliz, por que eu não preciso de sonhos,pois você e meu sonho que se tornou realidade, E eu já posso morrer e dizer que a gente foi feliz até o fim. 29.07.18
2018-07-29 20:06:11
2
0
Схожі вірші
Всі
وردةٌ قبِيحة
و مَا الّذي يجعلُ مصطلحُ الوردة قبِيحة؟ -مَا الّذي تنتظرهُ من وردةٍ واجهت ريَاح عاتية ؛ وتُربة قَاحلة و بتلَاتٍ منهَا قَد ترَاخت أرضًا ، مَا الّذي ستصبحهُ برأيك؟
55
10
3470
Don't know what to do
I wanna making you laugh, I wanna making you smile. Please do not kill this love, I'm only touched you while You was wondering by my warmth. I don't know what to do without you; So many days ago you brought Small hope into my boring life, too. Blue eyes like an immense ocean, Your first words like a dream. I'm fall in love with you more, However reckless it may seem. My little devilish angel With radiant smile, You are my own danger. I will always stay inside Your hot heart. You taught me, that memories Are never die, So for me it isn't very dangerous. You are here, but at a so long distance Of many kilometers in eternity. Your care and worry about me amazed My heart. Next to you is no adversity. I don't know what to do without you, My first and single soulmate. Don't kill this love, don't kill me too... Our love appeared from my hate. It is a turning point now, So what will you choose? Yes, you don't know, how... But we really cannot lose! ____________ And there is nothing more pleasant yet than to feel the love of a person who hates everyone now. Перевод на русский: https://www.surgebook.com/anastasia_chan/blog/7abtu0i © (Copyright, 2019) ⓝⓞⓡⓐ
45
3
6050