ANCIENT WORDS
As the fathers' and the fores sit on benches, There, they shed tales of their flesh on planks, Of how their souls lest dents of voids, And spirit sopping in emanciated fogs. . With their nights of nightmares, They put off completely candles of hope, Then, they opined "UNDERSTANDING Is what makes the globe rolls." . With their pitied faces, I saw their auction looks, Of ages of slavery's coffles, Of the claws in their hands, And whips on their flesh. . Then i remembered my father's words, That wrecked my creeds, He said, "SUBMISSION is What makes the globe rolls." . Now i know why they laughed to shield their tears, How they maneuver through their dreams, Why they survived the pains, Just to create the blues with screams. . I know now what it means, Of living on the precipice of death. . Well, they kept my race alive! . Thomas Oluwatosin © Fearless Lines
2021-07-10 11:44:01
0
0
Схожі вірші
Всі
Разве сложно сказать...
Много думать слов не хватит Лишь о ком то , кто не рядом Быть со всеми лишь открыткой , Согревая теплым взглядом Каждый день встречая солнце Словно первый луч спасенья Думаешь о всех моментах , Что всплывают вместе светом ... Или множество вопросов На каких нет не единого ответа , К тем , кто был однажды нужен, Став одним твоим мгновеньем Почему ж сейчас нам сложно .. Сказать искренне о чувствах , Как страдать мы все умеем ,, А признать ,что правда любим ? Может быть просто забыли .... Или стали явью сцен сомнений ? Разве сложно хоть глазами Сказать больше ,чем таить в себе ли... Надо больше лишь бояться , Не успеть сказать о главном ... На взаимность зря стараться Ждать когда уйдет шанс бремям ...
53
16
3974
Пиріг із медом (UA)
Крокуй до раю, крокуй до мене. Гаряча кава, пиріг із медом. Або якщо забажаєш — ромашковий чай. Приходь до мене. Будь ласка. Приїжджай. Крокуй до двері, а я у чашку відріжу лимона ломтик. На столі — пиріг із медом, а мені найсолодший твій дотик.
79
19
3535