Бабуся
Я хочу із цим днем Вас привітати, Хай мрії ваші збудуться скоріш. Яка для нас важлива, нагадати, І в знак подарувати ось цей вірш. Ви та, хто з труднощами рук не опускає, Що сили бореться до самого кінця. І про любов так щиро нагадає, Що не помітно лине в майбуття. Ваше серденько, обіймає світ, З таким теплом, якого не забути.. Вже встигли Ви пройти пів сотні літ, Роки летять, не встигла я збагнути. Ви вибачте, мене, що ображала, Я вчинками, та й іноді словами.. Все згадую, як вечори співала, Під синім небом, пісеньки із Вами. Для мене заміняли Ви матусю, В роки дитинства, й до цієї миті. Роки у школі пам'ятатиму, бабусю! Не знаю окрім Вас кращої в світі.
2021-04-30 18:17:54
8
1
Коментарі
Упорядкувати
  • За популярністю
  • Спочатку нові
  • По порядку
Показати всі коментарі (1)
mylatka
Оо дякую, я так поспішала , що не помітила❤️
Відповісти
2021-05-03 20:58:32
Подобається
Схожі вірші
Всі
Нарисую солнышко :)
Нарисую тебе яркое солнышко Оно будет светить когда грустно Освещая тёмные комнаты , Одиночества твоего уголка звука... Даже если окажется за окном дождик, Ты не будешь один словно сломлен, Оно будет светить лишь напротив Теплотою уюта мнимой заботы Может это какая то мелачь Или просто светлый рисунок , Но он все ж нарисованный мною Для тебя от приятного чувства ... И лучами жёлтых карандаша линий , Коснусь твоего уголка глазок , Чтобы перестал хмурится криво От нахлынувших эмоцией красок Как подарок пусть станет взаимным , Без излишних слов предисловий Моих крепких объятий визита Нежноты оттенков жёлтого тонна ...
41
1
1245
Тарантела (Вибір Редакції)
І ніжний спомин серця оживився В нестримнім танці тіла — тарантели, Коли тебе відносить в зовсім інші Світи буття — яскраві й небуденні. Коли душа вогнями іржавіє, Кричить до тебе екстраординарним Неспинним рухом палкої стихії! Чому стоїш? Хутчіш в танок за нами! Бо тут тебе почують навіть боги, Суворі стержні правди на планеті. Танцюй-співай у дивній насолоді, Бо то є радість в ритмі тарантели!... Твоє ж життя невічне, зголосися? В мовчанні втопиш душу і печалі? Чи може разом з нами наймиліше Відкинеш маску сорому й кайдани? *** Переклад в коментарях 🔽🔽🔽
44
34
7738