1. Сара и гость из шкафа
2. Сара пишет письмо
3. Как Сара празднует день рождения бабушки
4. Сара и зеркальное отражение
5. Предыстория Аннабель
6. Как Сара принимает дорогого гостя
7. Сара и двойные неприятности
8. Как Сара проводит время с лучшей подругой
9. Как Сара делает совместное фото с родными
10. Сара и неожиданная встреча
11. Как Сара отмечает пасху
12. Сара и разбитые ожидания
13. Сара наконец-то счастлива
6. Как Сара принимает дорогого гостя

Холодный ветер ревел за окном раненным зверем. На улице было сыро и грязно: вчерашний ливень поутру обратился ледяной коркой на ступенях крыльца. Сара едва не навернулась, когда возвращалась со школы, однако успела вовремя схватиться за перила.

К сожалению, крыльцо придётся чистить самой. Бабуля вряд ли на это сподобится, тем более она так увлечена своим новым кавалером, что не так уж много времени проводит дома — вечно они где-то шляются по вечерам. Кажется, мистер Даглас обожал театр и рестораны, конечно, судя по его комплекции, в еде-то он себе точно не отказывал.

С одной стороны, Сара даже была рада за бабушку, которая старалась провести остаток жизни на полную катушку, что, конечно же, пошло ей на пользу. С другой стороны, бабушка, как и прежде, жила собственной жизнью, а все домашние хлопоты переложила на её плечи. Хоть девочка и злилась, но поделать всё равно ничего не могла. Иногда ей казалось, что быть взрослой в этой семье, сущее наказание. И даже пожаловаться на свою несчастную судьбу оказалось некому. Рина точно не воспримет её проблемы всерьёз!

Впрочем, сегодняшний вечер оказался не так уж и плох. Проснувшись, Сара обнаружила на обеденном столе записку, в которой сообщалось, что она укатила со своим кавалером на экскурсию на все выходные. Сара пожала плечами и разогрела оставленный бабушкой ужин, а после отправилась чистить крыльцо. Работа заняла около часа, так как к физическому труду она не очень-то привыкла, да и попросту боялась разбиться об ступеньки, если чуть переусердствует.

В конце концов, Сара вернулась в дом и, гордая собой, смахнула пот со лба. Раскидав по коридору ботинки и бросив куртку на вешалку, вновь притащилась на кухню. Пожалуй, после тяжёлой работы стоило вознаградить себя миской рагу с лососем.

Сара на четвереньках устроилась на полу в гостиной и высыпала в глубокую красную миску упаковку Вискаса. Открыла молоко и намеревалась отыскать по телевизору что-нибудь увлекательное. За окном свистал ветер, а дождь барабанил по крыше. Похоже, на всю ночь зарядил. В общем, самая подходящая погода, чтобы провести вечер дома в тепле и уюте.

Резкая трель звонка прорезалась сквозь монотонный обстрел дождя. Сара отложила в сторону миску и, чертыхнувшись, поднялась на ноги. Одёрнула глазурную домашнюю кофту и смахнула с неё крошки. Интересно, кого же это принесло на ночь глядя?

Стоило Саре распахнуть дверь, как на фоне мрачного, затянутого тучами неба она узрела знакомый силуэт.

— Тётя Шарлотта! — крикнула Сара.

— Здравствуй, племянница! — тётя Шарлотта, сияя широкой улыбкой, шагнула в дом, и сгребла её в объятья. — Ты заметно выросла с последней нашей встречи, — заметила она, стащив шикарное пальто и стряхнув с неё дождевые капли. — Однако, как же долго я тебя не видела.

— Ты тоже изменилась. А ты надолго к нам? — напрочь забыв о вежливости, спросила Сара. Кажется, с тётей они виделись последний раз два года назад. Та приезжала в Лондон на пару дней по каким-то своим делам, и останавливалась у них.

Тётя Шарлотта тем временем, отыскав на заваленной верхней одеждой вешалке свободное место, пристроила своё пальто. Прислонила к стене большой чёрный чемодан на колёсиках.

— Пока не решила. Думаю, пришла пора вернуться домой, — пафосно изрекла Шарлотта. — До этого я жила в Праге. Очень красивый город. У меня там своя вилла, — она широко улыбнулась и хлопнула Сару по плечу. — Слушай, забыла тебя поздравить с совершеннолетием. Тебе сколько, одиннадцать-двенадцать?..

— Ты немного ошиблась. Мне четырнадцать, вообще-то, — не очень-то деликатно поправила Сара.

— Ох. Как быстро растут дети…

Сара пожала плечами. Должно быть, так оно и есть, особенно если видеться с ним раз в несколько лет или того реже.

Тёте отправилась в ванную мыть руки, а Сара принялась накрывать на стол. Жаркое из баранины с овощами дразнило соблазнительным ароматом, когда родственники расположились на кухне-столовой.

Шарлотта принялась с аппетитом уплетать предложенный ужин, а Сара притащила на кухню бутылку и налив в миску, не спеша потягивала языком тёплое молоко.

— Сара, кто же ест на четвереньках? — удивилась тётя, когда закончила трапезу и с широкими глазами повернулась к своей племяннице.

Сара кивнула с большим воодушевлением.

— Коты! Меня этому бабушка научила. Говорит, так лучше усваивается пища. А главное не надо мыть посуду, — обыденным тоном сообщила девочка.

— Кошмар! — воскликнула Шарлотта. — Неужто она на старость лет совсем из ума выжила?

— Ты вообще-то говоришь про мою бабушку! — тут же вспыхнула Сара, уперев руки в бока.

— Да, конечно. А она моя мать, прости господи, — перекрестилась Шарлотта.

После того, как они обе переместились в гостиную, тётя распотрошила свой чемодан. Выставила на кофейный столик переливающуюся под светом люстры бутылку колы и спросила, где носит бабушку.

— Она укатила на свидание с хозяином районного зоопарка. Жутко злой мужик. Они с бабулей куда-нибудь ходят (она называет это «выбираться в свет»), а потом перемывают кости всем встречным за вечерним чаем. Как ты понимаешь, они не в положительном ключе обо всех отзываются, — пояснила Сара, скорчив рожу.

— Быть того не может, — усомнилась Шарлотта. — Да-а-а… — почесала щеку и бросила взгляд в окно. — Надо чаще дома бывать, а то столько интересного пропустила, — Затем вытащила из пакета ярко-оранжевую футболку и вручила Саре.

— Вот-вот! — Сара решила примерить футболку, но на секунду вместо своего отражения в зеркале стенного шкафа, ей показалась Рина.

Едва она хотела сообщить, что с размером тётя угадала, и цвет ей очень понравился, как где-то в глубинах темного коридора прохрипел домашний телефон. Вообще, телефон издавал какие-то странные звуки. Наверно, динамик повредился.

Сара приняла вызов и, кивнув тёте, удалилась в свою комнату.

— Привет. Чем занимаешься? — протянул грустный голосок Рины.

— Отлично. К нам тётя приехала в гости: общаюсь с ней, — сообщила Сара, брякнувшись на диван. Скинула на пол одежду и книги, и с комфортом разлеглась на так и не заправленной постели.

Девушка вежливо послушала её пару минут, а после неспешным тоном спросила:

— Ясно. Я по тебе скучала.

— Я тоже по тебе соскучилась, — с готовностью ответила Сара. — Но ты, мерзавка такая, упорно из моего шкафа не хочешь вылезать.

Повисла пауза. Рина как-то растерялась. Складывалось ощущение, что она чувствовала себя в чём-то виноватой. Вот только в чём?

Сара тем временем поторопила по другую сторону трубки:

— Так ты придёшь?

— Я… — Рина тяжело выдохнула. — А ты сама-то хочешь, чтобы я пришла? — спросила она.

Сара чуть помолчала, и это было неприятно, словно она сомневалась в ней, или же ей было стыдно общаться с такой чудной девчушкой, как она. А ведь, между прочим, они дружат уже полтора года. Сара раньше ни с кем так долго не была. Всем её прежним друзьям она быстро успевала наскучить.

Сначала всё было здорово, а потом начинались какие-то дурацкие ссоры и претензии, и на этом собственно и завершалась их дружба. Но Рина оказалась особенной — прекрасной нимфой, что зажгла огонь в её сердце. И, честно сказать, ей Сара прощала многое. Так и в этот раз — сделала вид, что не заметила её замешательства.

— Ну что за глупый вопрос? Конечно, хочу, — только Рина вновь замялась и сопела в трубку.

— О-о-о, большая девочка, а мямлит, как первоклассница. Не стыдно тебе?

— Лучше в другой раз. Проведи это время со своей тётушкой, — трогательным шёпотом попросила Рина.

— Ясно. Ну, ладно. До следующего раза, — быстро попрощалась Сара, не желая в очередной раз слушать протяжное молчание.

Однако обида прочно поселилась в душе, вонзившись острым гвоздём в самое сердце. Рина её стыдится! Теперь понятно, почему она так редко её навещает. Даже призраку она надоела. Что уж говорить о других людях.

— Не хочу вас обижать, госпожа Люцифер, но вы… пи-пи-пи (цензура)! — возмутилась она в выключенную трубку, из которой продолжались доноситься небольшие помехи.

Сара спустилась вниз в расстроенных чувствах. Тётя Шарлотта уже успела расположиться в гостиной и раскладывала в шкафу свои вещи. Сара с тоскливым видом плюхнулась на диван и скрестила руки на груди.

— Чего скисла? — спросила тётя.

— Моя лучшая подруга, по-моему, меня стесняется, — тусклым голосом сообщила Сара.

— Не знала, что у тебя есть подруга, — сказала Шарлотта, а после совершила экскурс на кухню и принесла по новой порции жаркого им обеим.

Сара вертела в руках тарелку и вопросительно рассматривала вилку — верно, не знала, как ею пользоваться.

— Мне кажется, Рина прекрасно понимает, что я завишу от нашего общения.

— Рина?

Сара печально вздохнула и уставилась на ковёр под своими ногами.

— Да, её так зовут.

— О, ясненько. Просто кое-кого вспомнила, — спокойно заявила Шарлотта, а затем ненадолго погрузилась в свои давние воспоминания…

***

— Не сомневалась, что ты справишься, — Шарлотта достала из бара бутылку шотландского виски и плеснула в широкие стаканы.

— Да, я действительно должна тебя поблагодарить. Моя жизнь стала совсем иной. Появился какой-то смысл, что-то важное, — призналась Рина, пригубив напиток.

Шарлотта расплылась в широкой улыбке и от души хлопнула её по плечу.

— Рада, что ты, наконец, выбралась из ямы, в которую сам же себя и загнала. Правда ты до сих пор похожа на варёную рыбу. К двадцати годам так и не научилась улыбаться.

Рина не привыкла делиться своими проблемами. А уж тем более с Шарлоттой, которая умудрялась испохабить любые серьёзные вещи своими насмешками. Но, в конце концов, они обе давно уже взрослые люди. И, если уж признаться честно, она понятия не имела, как бы сложилась её жизнь, не протяни тогда Шарлотта руку помощи.

— Аннабель… — обронила Шарлотта, поставив стакан на стол и развалившись в мягком кожаном кресле.

— Я не могу поверить, что ничего нельзя сделать. У нас было так мало времени, — вздохнула Рина, отведя взгляд.

— Она всё ещё жива.

— Но это уже не она.

Шарлотта выругалась и вновь наполнила стаканы.

— Ты не можешь всю жизнь провести с воспоминаниями. Она уже не станет такой как прежде и нужно просто отпустить её. Жить дальше. Ты молодая девушка, ты ещё сможешь завести ребенка, которого ты полюбишь, — уверяла Шарлотта.

— Ты предлагаешь просто вычеркнуть Аннабель из жизни? — начала заводиться Рина.

— Да ты всю жизнь была «героем печально образа»! Тебе лишь бы пострадать! — не менее горячо ответила Шарлотта.

— Тебе легко говорить, сестричка. С твоими детьми таких проблем нет.

— Конечно, надо было обязательно моих дочерей затронуть! В этом вся ты, Люцифер. Смотришь на чужих людей, а со своей жизнью разобраться не можешь, чёртова эгоистка! — махнула рукой Шарлотта. — Она всё время тянула тебя в какую-то бездну. Оставь ты уже прошлое в прошлом и хватит цепляться за призрак былой жизни, прикрываясь долгом, клятвами и чем ты там ещё бросаешься всё время. Тебе просто нравится строить из себя мученицу.

Рина лишь качала головой, прикрыв глаза.

— Очнись уже! Сколько можно себя истязать?.. — сделав паузу, намного тише закончила Шарлотта. — Если она тебе так дорога, так и быть, я позабочусь о ней.

***

Вчера они с тётей засиделись далеко за полночь, и сегодня Сара встала довольно поздно. Хотела немного позаниматься, но никак не могла настроиться на нужный лад. Девочка с досадой бросила ручку на стол и со вздохом захлопнула учебник по психологии.

Вдохновение для учёбы где-то затерялось и упорно не желало найти дорогу к её дому. Она крутанулась на стуле и отвернулась от окна. Покончив с учёбой, а точнее и не начав её, Сара принялась собираться на вечеринку. Один красавчик из школы — Хэрри — позвал её на день рождения сегодня.

Сара аккуратно вытащила из шкафа ярко-зеленое платье лягушки и придирчиво оглядела его. Пойдёт! Оно ведь даже глаженное… было когда-то. Натянула разноцветные колготы и, предвкушая весёлый вечер, вышла из дома.

© Мальвина ,
книга «Girl nicknamed «LongSock»».
7. Сара и двойные неприятности
Комментарии