1. Сара и гость из шкафа
2. Сара пишет письмо
3. Как Сара празднует день рождения бабушки
4. Сара и зеркальное отражение
5. Предыстория Аннабель
6. Как Сара принимает дорогого гостя
7. Сара и двойные неприятности
8. Как Сара проводит время с лучшей подругой
9. Как Сара делает совместное фото с родными
10. Сара и неожиданная встреча
11. Как Сара отмечает пасху
12. Сара и разбитые ожидания
13. Сара наконец-то счастлива
3. Как Сара празднует день рождения бабушки

Дождь не прекращался целую неделю. Саре было жутко скучно, потому что её не отпускали гулять. С её другом, господином Лягушкиным, она поссорилась три дня назад, и больше они не разговаривали. В классе Сара общалась в основном с девчонками, но разве с ними можно поговорить о серьёзных вещах? Они ничего не смыслят в важных вещах, не знают, кто круче: Человек-паук или Бэтмен, у них в голове только сплошные парни и инстаграм.

С ними нельзя обсудить представителей класса земноводных или устроить гонки на велике; в своих воздушных разноцветных платьях они не могут скакать по лужам.

Сара уныло следила за каплями, стекающими по оконному стеклу. Сегодня выдалось такое тёплое и солнечное утро, она подумала о том, что можно будет пойти на пристань, слепить из влажного песка крепость или поискать на пляже красивые, обточенные речными волнами, камешки.

Но после обеда вновь хлынул ливень, и небо затянуло тяжёлыми тучами. Сара прижала ладонь к запотевшему стеклу, и, вздохнув, вгляделась в сумрачную морось. Когда такой холод, обычно наутро бывает туман. В нем такой знакомый мир становится вдруг загадочным и волшебным. Дома, автобусная остановка и продуктовый ларёк на углу — всё теряло свои очертания и скрывалось в серой дымке, будто бы улица, на которой она прожила все четырнадцать лет своей жизни, превращалась в неизведанный таинственный остров.

Сара решила, что завтра непременно помирится с господином Лягушкиным, и можно будет снова сбежать из школы и побродить по окутанным туманом переулкам. Можно даже вообразить, что они герои сказки об Алисе Кингсли, которая оказалась в стране чудес, там, где обитала червонная королева и на каждом углу поджидали приключения и опасности.

Девочка улыбнулась, подумав о завтрашнем дне и вспомнив о своей любимой сказке. Она открыла ящик стола, достала тетрадь и пенал с ручками. Завтра двадцатое июня — День рождения бабушки, и ей надо ведь было придумать поздравление, но это у неё вышло неважно. Сара огорчилась, положила тетрадь на стол в своей комнате и спустилась вниз.

Она тихонько открыла дверь в гостиную. По телевизору показывали рекламу йогурта, а потом начался скучный взрослый фильм про каких-то королей и придворных дам. Но бабуля его не смотрела — лежала на диване и храпела, а газета, которую она читала, перед тем как заснуть, упала на пол.

Сара подошла и выключила телевизор, накрыла бабулю пледом, а когда повернулась, чтобы уйти, то задела ногой пузатого господина Лягушкина и, споткнувшись, шандарахнулась башкой об пол. Бабушку это совсем не побеспокоило — она только перевернулась на бок. Саре стало так обидно и больно, что в глазах защипало, как от едкого лука. Никому до неё нет дела!

Сара выскочила в коридор, в спешке натянула кроссовки, даже не потрудившись завязать шнурки, и громко хлопнула дверью, выходя на темную улицу. Она отправлялась бродить по унылым сумрачным дворам и переулкам, шлёпать по лужам, поднимая тонну брызг. Нагнувшись, подобрала с земли камень и запустила вдоль улицы.

Она была ужасно зла и расстроена, и просто не знала, как же ей совладать со своими эмоциями. Вдалеке зазвенело стекло, и взвизгнула сигнализация чьей-то машины, хлопнула дверь дома и послышалась ругань. Сара натянула на голову берет и припустила во весь дух вниз по улице. Не хватало ещё, чтобы её застукали: дядька, верно, очень разозлился, что она разбила ему стекло. Впрочем, на самом деле стало всё равно, ведь, если ей плохо, то почему другим должно быть хорошо?

Сара только боялась, что её будут ругать дома, и лишних неприятностей для себя не хотела. У неё и так уже достаточно проблем из-за прогулов и шалостей в школе. Учительница пригрозила, что её не возьмут в девятый класс, и бабушка очень долго орала на неё после визита в школу. По крайней мере, в тот вечер, она даже вспомнила о том, что у неё есть внучка, а не спрашивала у неё, кто она, как это происходило обычно.

Сара остановилась, добежав до перекрёстка. Звук сигнализации затих, и теперь она не боялась, что её поймают на месте преступления. Постояла пару минут, чтобы отдышаться, а потом спокойным шагом продолжила путь. Кроссовки быстро раскисли, и в них теперь хлюпало целое болото, только что лягушки не квакали.

Платье совсем не грело, она давно дрожала от холода, но упрямо шла вперёд. Примерно полчаса пришлось потратить на то, чтобы добраться до пристани. Конечно, сейчас не могло быть и речи о том, чтобы строить крепость или собирать красивые цветные камешки, но ее все равно манило это место.

Сара стояла, облокотившись на железный поручень ограждения, и долго вглядывалась в мрачную тёмную реку, взволнованную дождём и ветром. Воду, что лилась с неба, вбирала в себя вода, что неистовствовала внизу. Словно весь мир поглотил холодный безжалостный дождь. Это было безумно красиво и страшно одновременно.

Вернулась домой она через час. Так заледенела, что уже не чувствовала ни рук, ни ног. Сара скинула у порога мокрые кроссовки и носки, хотела прошмыгнуть к себе в комнату, чтобы переодеться в сухую одежду, но бабушка окликнула её, когда она поднималась по лестнице. Сара повернулась и с недовольным лицом уселась на ступеньки.

— Ты с ума сошла, таскаешься по улицам в такую погоду! — напустилась на неё бабушка.

— А тебе-то что? — резко ответила Сара, а потом опустила голову на сложенные на коленях руки. Она внезапно почувствовала себя усталой и сонной. Вот если она заболеет и умрёт, тогда они все пожалеют! Станут причитать и говорить, какой же она была хорошей — только уже будет поздно.

Бабуля говорила что-то ещё, ругала её, какая же она бестолковая и непослушная. Но внезапно замолчала и села на ступеньки рядом с ней.

— Сара, тебе ведь не девять лет, а большие девочки так себя не ведут, — она провела ладонью по её спутанным прядкам на затылке.

— Мне всё равно! Меня никто не любит: ни ты, ни мама с папой! — Сара глубоко вздохнула и, подняв голову, вытерла лицо подолом сырой футболки. Толку от этого было мало.

Бабушка погладила её по голове.

— Я тебя люблю и родители тоже. Они просто… уехали в командировку, они очень занятые люди.

— Ты же знаешь, что это неправда. Они бросили меня, и им совсем нет до нас дела, — Сара отрицательно мотнула головой, и отбросила со лба прилипшие волосы.

Бабушка только вздохнула. Она думала, что внучка ещё слишком мала и не понимает всего. Любимых терять тяжело, а Сара для родителей значила больше целого мира.

— Всё наладится, Сара, просто нужно время, — бабушка не была уверена, что это действительно так, а девчушка начала успокаиваться и, прислонившись к ней, положила голову на подставленное плечо.

— Японский Бог! Ты же мокрая насквозь, и руки ледяные! — сжав в руках её ладони, поняла женщина. — Иди, переодевайся, а я пока тебе ванну наберу.

Сара послушно поднялась в свою комнату и, разворошив ящик комода, отыскивала тёплую пижаму — белую с изображением пьющего коктейль жирафа. Её давно ещё мама подарила. Раньше пижама была ей чуть велика, теперь же штанины и рукава стали коротки, а рисунок на ткани потерял прежнюю яркость. Но Сара всё равно любила её, ведь она напоминала о маме.

В ванной комнате было тепло, над поверхностью воды поднимался пар. Сара села на бортик и провела рукой по воде. Бабуля, видно, решила её сварить! Вода оказалась слишком горячая — не кипяток, конечно, но всё равно пришлось ждать, пока она немного остынет. Она гоняла по волнам пластмассовый фрегат и резинового осьминога, чтобы скрасить ожидание.

На море бушевал шторм, и волны захлёстывали маленькое судёнышко, но храбрая и отважная капитан Элиза Норрингтон ловко управлялась со снастями, даже сумела приручить зловредного и кровожадного осьминога по кличке Лепс, и успешно справилась со всеми трудностями.

Поплескавшись в тёплой воде, Сара переоделась в пижаму и вышла из ванной. Бабушка ждала её на кухне и поставила перед ней кружку с горячим какао. Сара бодро кивнула и шумно отхлебнула напиток. Сладкий, но не приторный, и сахара совсем немного, как она и любила.

— Завтра мой день рождения. Я хочу завтра испечь торт. Будешь мне помогать? — спросила бабушка, когда она отняла от лица кружку, поставила её в раковину и включила воду.

Сара качнулась на стуле и запрокинула голову, задумчиво прикусила губу.

— Буду. Только если ты мне почитаешь сказку, — озвучила условия она.

— Какую же?

— Про Алису в стране Чудес.

Закончив с мытьём посуды, бабуля повернулась к ней.

— Ты ведь её наизусть знаешь.

— И что? Мама мне всегда читала! — заупрямилась Сара.

— Ладно, твоя взяла, — бабушка согласилась. Ей ведь тоже не хватало дочери. Тяжело терять близких, будь тебе девять, четырнадцать или семьдесят лет.

Устроившись на кровати, Сара закрыла глаза. Голос бабушки так похож на мамин. Засыпая, можно было представить, что это мама тихонько шепчет ей: «спокойной ночи» и поправляет одеяло. Пусть на краткий миг, но можно подумать, что ничего не случилось, и она рядом с ней. Утром всё равно это окажется сном.

На следующий день Сара помирилась с господином Лягушкиным, и, взяв его на руки, бодро зашагала в школу, а после спорили о том, кто круче: Человек-паук или Бэтмен. Дождь закончился, и целый день светило солнце. Сара вернулась домой счастливой. Они вместе с бабушкой приготовили праздничный торт, и она даже не ругала её за перемазанное в липкой шоколадной глазури платье.

Бабушка, кажется, была довольна поздравлением, похвалила и потрепала Сару по голове. После того, как они поужинали, Сара сама вызвалась помыть посуду. А позже они вместе смотрели телевизор в гостиной. Сара сидела на диване между бабушкой и господином Лягушкиным и была рада, что сегодня её никто не ругал, и ни с кем не ссорилась.

Наверно, мама с папой тоже радовались, глядя на них с небес. И она пожелала, чтобы таких дней стало побольше. Наверное, в таком случае, она даже постаралась бы вести себя получше в школе и прилежнее учиться. Если бы только таким был каждый день.

© Мальвина ,
книга «Girl nicknamed «LongSock»».
4. Сара и зеркальное отражение
Комментарии