Правда родственной души
*Рыжей посвящается* (2015) Как тяжко мне придумать, что сказать в ответ На твой вопрос: "Ну, что с тобой?". "Я норм, всё х о р о ш о" - отвечу я и вслед Тебе лишь улыбнусь и помашу рукой. Ну вот, одна. И перед кем ломать концерт? "Со мной всё х о р о ш о, мне не о чем грустить!" - О, Боже, мне самой противно слышать этот бред! Ведь я же "сильны человек", я ведь должна смеяться и шутить! "ДОЛЖНА" - приказ, обязанность и долг. Всю жизнь я исполняю лишь приказы! А если воспротивиться?.. Нет, я никто. Уж лучше быть как все, смешаться с серой массой. *** Однажды встретимся мы зимнию порой, Я буду рада видеть взор твоих прекрасных синих глаз. Мы будем вспоминать стихи и заниматься ерундой, И вот тогда спрошу. Всё помню, как сейчас: "И что такого ты нашла во мне? Что привлекло тебя в моей душёнке тёмной? И почему ты не ушла, не сделала больней?" Ты помолчала и ответила мне скромно: "А, знаешь, мы ведь родственные души, Мы одинокие с тобой рабы свободы! Мы любим слушать музыку, читать стихи, И вместе наплюём на все невзгоды. Когда ты скажешь, что 《всё хорошо》, Мне интересно, что в душе твоей на самом деле, И что же значит твоё 《ничего》, Когда живого места нет на теле". *** Мне предстоит закончить, подвести итог. В чём правда людских душ? Что жить заставит, если на пределе? Отвечу: мир велик, не описать его мне парой строк, Однако, если повезёт, найдёте душу, что поймёт на самом деле. И этот человек поймёт тебя без лишних слов, Прочтёт в молчании всю боль, что ломит изнутри, Освободит тебя от тягостных оков И жизнь вернёт, ты только руку протяни.
2018-05-08 15:51:19
88
2
Комментарии
Упорядочить
  • По популярности
  • Сначала новые
  • По порядку
Показать все комментарии (2)
Lera Karmaikl
блин, аж до слез!
Ответить
2018-05-08 16:22:53
2
LERA_SMIR
@Lera Karmaikl мерси
Ответить
2018-05-08 16:23:06
Нравится
Похожие стихи
Все
Мужчина и Роза
Блуждал мужчина по тропинкам парка, Гулял, смотрел по сторонам. На клумбе небольшой росла бунтарка И аромат её вводил в дурман. Здесь не было прекрасней розы И грация, и алый цвет сводил с ума. Она цвела не чувствуя угрозы, Свободою одарена сполна. Над нею бабочки порхали и стрекозы И солнца луч тепло ей отдавал. Страшны ей были только лишь морозы, От них заботливо садовник укрывал. Из года в год она цвела и пахла И ветер нежно лепестки ласкал. Неподражаема была, прекрасна, Сражала всех прохожих наповал. Мужчина приходил всё чаще, Часами мог он на неё смотреть. От одержимости к цветку кричащей, Коварный план успел внутри назреть. В ночной тиши, когда безлюдно было, Робея, посмотрев по сторонам. В сомненьи сердце вдруг на миг застыло, Решился, хрустнул стебель пополам. Свидетелем такого преступления Была лишь молчаливая луна. И не было от рук мужских спасения, Судьба цветка была предрешена. Он бережно одел её в газету, Укрыл от посторонних глаз. И улыбнулась роза на прощанье лету, Закрылся занавес, прошёл её показ. Не понимая, что с ней дальше будет, Корней не чувствуя, не чувствуя себя. Куда теперь в кромешной тьме прибудет? Простит ли лиходей, она тебя? Придя домой, мужчина хлопнул дверью, На стол газету быстро положил. Нетерпеливый взгляд его растерян, Он розу второпях освободил. Теперь лежит пред ним, слегка поникла, Растрёпана, примяты лепестки. Впредь пленница, печаль её настигла, Жизнь сломлена касанием руки. В шкафу он отыскал стакан гранёный, Налил воды почти что до краёв. Цветок туда поставил утомленный, Израня руку остриём шипов. Но эта боль его лишь раззадорила, Он кровь на пальце жадно облизнул. И одержимость сердца стук ускорила, К её стеблю он вновь рукой прильнул. Он лепестки её ласкал волнительно, Вдыхал такой пьянящий аромат. Свет падал на неё непринудительно, Мечта сбылась - она его лишь клад. Ошеломлённая таким вниманием роза, Смущаясь распрямила лепестки. Бывает же в судьбе метаморфоза, В обидчика влюбилась вопреки. Живёт теперь в жилище человеческом, Ей продлевает жизнь стакан с водой. И сниться клумба ей, как дом отеческий, Свободы дух и ветер озорной. Как солнечным теплом была прогрета, Ей было весело среди цветов. Как распускалась от лучей рассвета, Смотрела в небо звездного покров. Который день живёт в стенах бетонных, С периодичностью, он воду ей менял. Но стала угасать вдруг страсть влюблённых И лепестки цветок в отчаяньи терял. Мужчина пропадал по долгу где-то И на цветок он больше не смотрел. А роза всё любила безответно, Такой уж видно был её удел. Его любовь была так скоротечна, Как жизнь её в стакане без воды. Увы, не может чувство длиться вечно И все слова его были пусты. И снова день за днём в воображении, Он как и прежде страстно так любил. Ласкал и сыпал комплиментами, Заботу и внимание дарил. Но это были лишь её мечты И роза алая совсем завяла. Нет больше блеска, красоты, Она от жизни в одиночестве устала. Он подсознательно искал другую розу, Чтобы любовь дарить, как ей дарил. Её воспринимал лишь как обузу, Теперь жалел её, но не любил. Вина на нём лежала безусловно, Что он её безжалостно сорвал. И насладившись вдоволь ей нескромно, В ночи теперь искал другой причал. Ей в его жизни больше нет уж места, Упала в мусорку, где бездна пустоты. Впредь жалость в его сердце неуместна, Он жаждет в жизни новой красоты. А всё могло бы быть совсем не так, Любовь свою могли бы возродить. И черенок от розы ярко алой, Он мог бы в землю снова посадить. Ухаживал за ней бы день и ночь, Побеги новые она могла пустить. И возродилась бы она точь-в-точь И снова сердце бы сумела поразить. Но этот сложный путь желает действий. Сажать, ухаживать и поливать... Намного проще, без усилий, Чужой цветок в саду сорвать.
81
59
5352
Роза, Жемчуг, превосходство
Жемчуг однажды у Розы спросил: "Кто красиве́й всех на свете? Кого из нас Господь сотворил, Чтобы радость нести на планете?" Роза в ответ: "Наверно меня! На земле для цветов нету равных, А я королева, сама красота Радость несу и буду здесь главной!" Кажется, Жемчуг немного притих, Но нет завопил в огорченье: Я красивей, я дороже других, Меня шлифовало теченье*! Меня перламутром мир одарил, Я на солнечном свете блистаю! А тебя человек в навоз посадил, И вырвет тебя, обещаю." Роза, подумав, стихла в тени, И тихо красавцу шепнула: "Кажется мне, красивый здесь ты, Ты несёшь радость всем людям." Жемчуг увидел, как Роза в тиши, Вдруг зарыдала от горя, И внутренний голос сказал: "Погляди Красотою своей не поможешь!" И кажется, правда, дело не в ней, Дело не в Розе плаксивой*, Споры о том, кто всех красивей, Довели до глубокой обиды... Но Жемчуг не глупый, он вмиг извинился, У цветочка прощенья спросил, И вот тебе чудо, он изменился, Ведь Розе сиянья чуть-чуть подарил! Перламутра кусочек он отломил, "Пусть она меня будет красивей." И радость цветку вдвойне* подарил, Ведь она засияла отныне! Блеском покрылись её лепестки, И на солнце она засветилась! Но кажется, Роза хочет дарить Жемчугу цвет свой красивый! Последнюю слёзу Роза проли́ла, На жемчуг, тот розовым стал, Цвет роскошный ему подарила, Ведь тот ей себя немного отдал. И вот уже много столетий прошло, Как Жемчуг розовым стал, Как Роза сияет в домах за окном, Ведь Бог лишь красивых создал! Порою бывает, поспорят ребята, Кто красивей всех на свете, Но помните, Роза тогда засияла, Когда слиялся в ней Жемчуг... Дарите радость людям вдвойне, не споря друг с другом, а слившись в одно превосходство. Дополняйте друг друга. Эдвард Фокс
53
11
459