Глава I. Анна приезжает на равнину.
Глава II. На следующий день...
Глава III. Мой друг.
Глава IV. Что случилось после или как мы чуть не поссорились.
Глава V. Обитель страха. Лес.
Глава VI. Утро в сосновом бору.
Глава VII. В гостях у Анны.
Глава VIII. Прогулка вдоль берега моря.
Глава IX. На крыше замка.
Глава X. Дождь.
Глава XI. Боль....
Глава XII. Нож в спину.
Глава XIII. Кошмар.
Глава XIV. Разговор с Джонатаном.
Глава XV. Анна... похищенна?
Глава XVI. "А стоит ли?"
Глава XVII. Планы и намерения.
Глава XVIII. Сбор яблок как способ спасения.
Глава XIX. Начало спасения или хитрость может всё.
Глава XX. Анна.
Глава XXI. Начало нашего побега.
Глава XXII. Побег.
Глава XXIII. Последние слова Джонатана.
Глава XXIV. Обратная дорога и разговор.
Глава XXV. Поджог дома.
Эпилог.
Объяснение.
Стих от Жака Анне
Глава XIX. Начало спасения или хитрость может всё.

Под покровом тёмной, безлунной, беззвезднной ночи мы пришли к дому, который был указан огромным, ярко-красным крестом на карте.

Это было старое, заброшенное, почти развалившееся строение. Тёмные провалы окон не были застеклены и мрачно зияли на фоне ещё светлой древесины. Дом был настолько высоким, что невозможно было осмотреть его лучше. Насколько я мог судить по его внешнему виду, он являлся не то амбаром, не то каким-то хранилищем.

«Ну, что ты замер? Идём!» – Джонатан хмуро посмотрел на меня и легонько толкнул под локоть.

Я тряхнул головой, прогоняя странное наваждение, и подошёл к двери.

Мой стук гулким эхом разнесся по всему первому этажу, даже мне было слышно, как оно замирает и колеблется.

Вскоре я за дверью услышал громкие звуки быстрых шагов очень раздражённого человека, которого пробудили от крепкого и сладкого сна.

Дверь с громким скрипом слегка приоткрылась ровно настолько, чтобы рассмотреть нас и, в случае необходимости, прибить.

«Чего вам надо? Если милостыню, то у нас вообще ничегошеньки нет! Убирайтесь!!!»

Джонатан подошёл чуть ближе к нему и сказал несколько приторным и заискивающим голосом: «Мы просто бедные торговцы. Сегодня для нас был крайне неудачный день, мы вообще ничего не смогли продать. Может быть, вы что-то купите, господин хороший?»

Я заметил на лице солдата гримасу неподдельного отвращения – ему явно было совсем не приятно то, что и как он сейчас говорил.

Я слегка усмехнулся, благо моего лица не было видно под черной широкополой шляпой и серым, длинным шарфом и молча продолжил слушать.

«Что это у вас там такое? А?»

Джонатан в ответ молча приподнял платок на корзине и показал свои яблоки, я сделал точно так же.

«Негусто, но всё же немного лишней снеди нам понадобится. Что ж, проходите...»

Вскоре послышался громкий, пронзительный скрип двери, и она открылась полностью.

За ней мы увидели высокого человека, который, кроме всего прочего был ещё и очень силён.

Я сглотнул. Было страшно. Однако если мы ошибёмся, то будет ещё страшнее и хуже....

Посмотрев на Джонатана, я по его белому лицу понял, что ему точно так же жутко, как и мне.... Но он сохранял силу духа и спокойствие, так что и я тоже мало-помалу успокоился....
© Анетта Мюллер,
книга «Анна».
Глава XX. Анна.
Комментарии