Asteriya
2019-12-06 12:51:09
Корисний марафон :В
Новини, Різне, Цікаве
Полум'яний салют моїм чудовим фоловерам! 🔥😁✨
Знаєте, що? Ахах, ні, не знаєте 😂🌝😀.
Я недавно писала свій перший блог на Litnet'i й подумала, що можна такий же ж і тут нашкребти 🤔😆😄🤣.
От... Мені просто захотілося розпочати такий собі марафон, що буде мати назву:
#Кращий_SB
Підтримуючи цю мою ідею, ви можете так само писати у своїх блогах щось корисне як для авторів-початківців, так і для більш досвідчених письменників 😁😆😄. Тільки не забувайте про хештег :3.
Думаю, буде цікаво і корисно! Сподіваюсь на вашу підтримку, друзі 😉😊😳.
Отож, почати цей марафон я хочу з найпоширеніших(і не лише) помилок, які роблять навіть досить знаючі автори, коли пишуть свої твори:
✓"Добрий день", "добрий вечір", але "доброго ранку".
✓"Знепритомніти" краще, ніж "втратити свідомість"(можливо, якщо хочете уникнути тавтології, тоді вживати дозволяється).
✓"Правильно", але ні в якому разі не "вірно". Так само "неправильно/хибно", але не "невірно".
✓"Прямувати", а не "направлятися".
✓"Зізнався", а не "признаватися".
✓"Долинати", а не "доноситися".
✓"Набридати", але не "надоїдати".
✓"Вчиняти", а не "поступати".
✓"Дістатися", а не "дібратися".
✓"Усмішка", якщо щира, радісна і т.д. і "посмішка", якщо підла, нещира, хитра і т.д.(я вам очі розтулила, я знаю :'D).
✓Не завжди добре писати "у свою чергу", а більш бажано "і собі", "зі свого боку", "так само".
✓Не "на рахунок", а "щодо".
✓"Припустимо", але не "допустимо".
✓Не "по кімнатам", а "по кімнатаХ"(і так з рештою інших речей).
✓Ступені порівняння прикметників з "як" пишуться разом. Наприклад: якнайшвидше, якнайкраще, якнайменше і т.д.
✓"Зачиняти"(двері, вікна), але точно не "закривати".
✓Не "всерівно"(хтось пише разом, а хтось - окремо), а "все одно"(у значенні "байдуже").
✓Не "здвигнути"(плечима), а "стенути" або "знизати".
✓"Намає" пишемо разом тоді, коли можемо замінити на "нема". В інших випадках – окремо, бо воно йде як дієслово із "не".
✓Бажати не "удачі", а "успіхів/успіху".
✓Не "задавати", а "ставити" питання.
✓Слова "напевно", "можливо", "мабуть", "може", "певно", "вочевидь", "беззаперечно", "звичайно", "звісно" і деякі інші є вставними, тому на письмі завжди виділяються комами. Взагалі, це можна заґуґлити;).
✓Не "прийдеться", а "доведеться".
✓Не "відмінно", а краще "чудово", "прекрасно" і т.д.
✓Не хотіла говорити про звертання, але, думаю, доведеться. Дивно, але деякі письменники справді забувають(або не хочуть пам'ятати) про те, що звертання на письмі виділяються комами. Завжди. Яким би не було це звертання. Чи "йолопе", чи "дурепо", чи "подруго", чи "нещастя ти моє" і т.д.
✓Не "замічати", а "помічати".
✓Бажано не "той самий", а "той же", "той же ж".
✓Не "на всіх парах", а "повним ходом".
✓Фразеологічні звороти на письмі не виділяються комами. Наприклад "сидіти склавши руки".
✓Не "витати"(у повітрі), а "кружляти", "літати".
✓Не "плювати"(на щось), а "начхати".
✓Слово "біль" у нашій мові чоловічого роду (це стосується саме тих авторів, які можуть перекладати з російської на українську).
✓"Тюль" теж чоловічого роду.
✓Не "занавіски", а "фіранки".
✓Не "пустий", а "порожній".
✓Не "доказати", а "довести".
✓Не "прийняти міри", а "вжити заходів".
✓"Натомість", а не "в замін".
✓Не "приводити приклад", а "наводити приклад".
✓Не "пропало", а "зникло".
✓Не "попадати", а "потрапляти"(кудись).
✓Не "хлопнув", а "плеснув".
✓"Перезирнулися" замість "переглянулися".
✓Не "по тому", а "за тим"(нап. за тим, як хтось пише, як говорить, "за її поведінкою помітно, що" і т.д. Думаю, ви зрозуміли, про що я).
✓Не "все більше", а "дедалі більше".
✓"Будь ласка" – окремо, без дифіса, виділяємо комами(хоча це вже багато хто повинен знати й пам'ятати).
✓"На дворі" пишемо окремо, якщо говориться про власний двір якогось дому, наприклад. Або ж краще писати у таких випадках "у дворі". А от разом пишемо "надворі", якщо мовиться про двір у загальному (тобто "надворі падав сніг", не лише ж у чиємусь дворі палав сніг, еге ж?). Із "на вулиці" й "навулиці" така ж ситуація:).
✓Говрити не "на українській", а "українською".
✓"Чоло", але не "лоб" (хоча останнє таки можна вживати у крайніх випадках; знову ж таки, аби уникнути тавтології).
✓"На жаль" - окремо і виділяємо комами. Так само і "на щастя".
✓"Протягом"(якогось періоду часу), але не "на протязі".
✓"Полягає"(нап. проблема), а не "заключається".
✓"Брати участь", а "приймати" можна лише гостей, подарунки і т.д.
✓Не "вибачте мене", а "вибачте/пробачте мені".
✓"Їхній"(автомобіль, будинок, велосипед), а не "їх".
✓Не "співпадати", а "збігатися".
✓"Одне одного"(нап. любити), але не "друг друга".
✓Не "підводити підсумки", а "підбивати підсумки", або "підсумовувати".
✓Якийсь час(нап. місяць) "тому", але точно не "назад" і не "тому назад".
✓Замість "ви праві", треба писати "ваша правда" або "ви маєте рацію".
✓"Спало на думку", а не "прийшло в голову".
✓"Важко", "тяжко" - про те, що має якусь масу, матеріальну річ. А "складно" - швидше про щось духовне (якщо ви мене зрозуміли 😉).
Поки що достатньо 😀.
Хотіла написати про милозвучність нашої неймовірної мови (саме про "в-у", "і-й", "з-із-зі" і т.д.), але передумала. Може, втілю цю думку в інших блогах 😘😋🤔.
Якщо я у чомусь помилилася, або ж ви можете щось додати – пишіть у коментарях 🤗😳😱🤔😉.
Як би не було прикро визнавати, але мої книги теж наповнені цими бридкими помилками. Ну, мене ще чекає кардинальне редагування "Вибору", яке я буду проводити сама:'), а інші можуть трохи зачекати.
Що ж, як каже один мій вам не треба знати, хто: "Найкраща властивість людської пам'яті – забувати". Тому практика, практика і ще раз "практика", мої солодкі колеги 😂🌝💪🔥.
Ми з вами в одному творчому пеклі крутимося, тож успіхів і невимовного терпіння вам, любі! ❤️